REFERENDUM 12-13 giugno 2011

Consolato Generale d’Italia
MONACO DI BAVIERA

Comunicato Stampa

REFERENDUM 12-13 giugno 2011:

a) referendum popolare n. 1 – Modalità di affidamento e gestione dei servizi pubblici di rilevanza economica. Abrogazione;
b) referendum popolare n. 2 – Determinazione della tariffa del servizio idrico integrato in base all’adeguata remunerazione del capitale investito. Abrogazione parziale di norma;
c) referendum popolare n. 3 – Nuove centrali per la produzione di energia nucleare. Abrogazione parziale di norme;
d) referendum popolare n. 4 – Abrogazione di norme della legge 7 aprile 2010, n. 51, in materia di legittimo impedimento del Presidente del Consiglio dei Ministri e dei Ministri a comparire in udienza penale, quale risultante a seguito della sentenza n. 23 del 2011 della Corte Costituzionale.

I cittadini italiani residenti all’estero e alcune categorie di connazionali temporaneamente all’estero, come meglio specificato oltre, possono votare per i referendum abrogativi del 12 e 13 giugno prossimo.

In Germania, il voto per i referendum dei cittadini residenti ed iscritti all’AIRE si esprime per corrispondenza. Non spetta pertanto il rimborso del 75% del costo del biglietto di viaggio, che è previsto soltanto per i connazionali iscritti all’AIRE e residenti in Paesi con i quali il Governo italiano non abbia concluso intese per l’esercizio del voto per corrispondenza.

I residenti ed iscritti all’AIRE che desiderino invece esercitare il diritto di voto in Italia hanno tempo fino al 14 aprile per far pervenire la relativa comunicazione scritta (“modulo di opzione”) alla rappresentanza diplomatico – consolare di residenza.

Hanno diritto all’esercizio del voto per corrispondenza anche i cittadini italiani temporaneamente all’estero, quali militari o appartenenti a forze di polizia in missione internazionale, i dipendenti di amministrazioni pubbliche all’estero per motivi di servizio, i professori universitari e i loro familiari.
Qualora intendessero avvalersi del diritto di voto per corrispondenza, essi dovranno sottoscrivere una dichiarazione ai fini elettorali entro l’8 maggio 2011.

Chi si trovi temporaneamente all’estero e non appartenga alle tre categorie sopraindicate, può votare per i referendum solamente recandosi in Italia per esprimere il voto presso le sezioni istituite nel proprio Comune.

Gli elettori ammessi al voto per corrispondenza riceveranno a domicilio, da parte del Consolato di riferimento, il plico elettorale contenente le schede e le istruzioni sulle modalità di voto.
Chi non lo ricevesse entro il 29 maggio, potrà recarsi di persona all’Ufficio consolare di riferimento per verificare la sua posizione elettorale.

Concluse le operazioni, le schede votate dagli italiani residenti all’estero pervenute ai Consolati entro le ore 16,00 del 9 giugno 2011 saranno trasmesse in Italia, dove avrà luogo lo scrutinio a cura dell’Ufficio Centrale per la Circoscrizione Estero istituito presso la Corte di Appello di Roma.

Per informazioni:
Consolato Generale d’Italia
Ufficio elettorale
Möhlstrasse 3
81675 München
Tel. 089 – 41800 319
Fax. 089 – 477999
elettorale.monacobaviera@esteri.it

Italienisches Generalkonsulat
MÜNCHEN

REFERENDUM AM 12. -13. Juni 2011

a) Volksbefragung Nr. 1 – Modalitäten für die Übertragung und den Betrieb wirtschaftlich relevanter öffentlicher Dienstleistungen. Aufhebung;
b) Volksbefragung Nr. 2 – Festlegung der Tarife für integrierte Wasserversorgungsleistungen auf der Basis angemessener Erträge des investierten Kapitals. Teilweise Aufhebung einer Rechtsvorschrift;
c) Volksbefragung Nr. 3 – Neue Kraftwerke für die Erzeugung von Kernenergie. Teilweise Aufhebung von Rechtsvorschriften;
d) Volksbefragung Nr. 4 – Aufhebung von Rechtsvorschriften des Gesetzes Nr. 51 vom 7. April 2010 gemäß Urteil Nr. 23 des Verfassungsgerichts von 2011 über die gerechtfertigte Verhinderung des Ministerpräsidenten und der Minister am Erscheinen bei strafrechtlichen Gerichtsverhandlungen.

Im Ausland ansässige italienische Staatsangehörige und einige nachstehend näher bezeichnete Kategorien von Landsleuten, die sich vorübergehend im Ausland aufhalten, können bei den
aufhebenden Referenden vom 12. und 13. Juni 2011 abstimmen.

Die Stimmabgabe der in Deutschland ansässigen und in das Verzeichnis der im Ausland ansässigen Italiener AIRE eingetragenen Staatsangehörigen erfolgt ausschließlich per Briefwahl. Daher kann kein Anspruch auf Erstattung von 75% der Reisekosten geltend gemacht werden. Diese teilweise Reisekostenrückerstattung ist ausschließlich für ins AIRE eingetragene Bürger vorgesehen, die in Ländern leben, mit denen die italienische Regierung kein Abkommen zur Durchführung der Briefwahl getroffen hat.

Die in Deutschland ansässigen und ins AIRE eingetragenen Bürger, die dennoch ihr Wahlrecht in Italien ausüben möchten, müssen der zuständigen diplomatisch-konsularischen Vertretung bis 14.April eine entsprechende schriftliche Benachrichtigung („Formular –modulo di opzione“) zukommen lassen.

Auch Italiener, die sich in internationaler Mission als Soldaten oder Mitglieder der Polizeikräfte, aus dienstlichen Gründen als Mitarbeiter staatlicher Behörden oder als Universitätsdozenten vorübergehend im Ausland aufhalten, sowie ihre im gleichen Haushalt lebenden Familienangehörigen können ihre Stimme per Briefwahl abgeben. Wähler, die sich vorübergehend im Ausland aufhalten und zu den vorgenannten Kategorien zählen, sowie ihre im gleichen Haushalt lebenden Familienangehörigen müssen, um abstimmen zu können, bis 8. Mai 2011 eine Erklärung zu Wahlzwecken unterschreiben.

Wer sich vorübergehend im Ausland aufhält und nicht zu den drei oben genannten Kategorien zählt, kann bei den Referenden nur abstimmen, wenn er nach Italien reist, um in den von der Heimatgemeinde eingerichteten Wahlbezirken seine Stimme abzugeben.

Den Wählern, die zur Briefwahl zugelassen sind, werden die Abstimmungsunterlagen mit den Wahlzetteln und den Hinweisen über das Abstimmungsverfahren vom entsprechenden Konsulat zugesandt. Wer bis 29. Mai 2011 keine Abstimmungsunterlagen erhalten hat, kann persönlich bei der entsprechenden Konsulardienststelle vorsprechen, um seinen Wählerstatus zu überprüfen.

Nach Abschluss des Abstimmungsverfahrens werden die bis 9. Juni 2011, 16.00 Uhr, bei den Konsulaten eingegangenen Stimmzettel der im Ausland ansässigen Italiener nach Italien übermittelt. Dort erfolgt dann die Auszählung durch das Zentralbüro für den Wahlkreis Ausland beim Berufungsgerichtshof Rom.

Für weitere Informationen:
Italienisches Generalkonsulat München
Wahlbüro
Möhlstrasse 3
81675 München
Tel: 089-41800 319
Fax: 089-477999
elettorale.monacobaviera@esteri.it

Tutte le informazioni per il voto fuori dall'Italia sono disponibili anche sul sito del Ministero degli Esteri:

Comites – Comitato degli Italiani all'Estero
Circoscrizione Consolare di Monaco di Baviera
Hermann-Schmid-Str. 8 – 80336 München
Tel. 089 / 721 31 90 – Fax 089 / 74 79 39 19
email: info@comites-monaco.de

Lascia un commento

My Agile Privacy
Questo sito utilizza cookie tecnici e di profilazione. Cliccando su accetta si autorizzano tutti i cookie di profilazione. Cliccando su rifiuta o la X si rifiutano tutti i cookie di profilazione. Cliccando su personalizza è possibile selezionare quali cookie di profilazione attivare.
Attenzione: alcune funzionalità di questa pagina potrebbero essere bloccate a seguito delle tue scelte privacy